Minggu, 06 Januari 2013

Kagamine Rin Len - Kimi No Inai Basho De (Indonesian Version and Lyrics)


Sung : Kagamine Rin Len
Lyrics : Kea
Music : Kea
Translate Indonesia : MigiRuki

Dari dalam hutan yang sangat lah~ tenang
Dari cermin yang t’lah lapuk,samar-samar bersinar
Diri kita diri kita yang kecil bergetar….

Ditempatmu didunia sana,pemandangan mirip milikku…
Ditempatmu dengan langit sama,hanya saja ku tak ada disana…

Cermin yang memisahkan diri kita berdua…
Ditempat yang sama jauh kita berdua bernyanyi…

Kirimkanlah,kirimkanlah s’uara lagu ini
Perdengarkan,perdengarkan melodi milikmu
S’uatu hari,s’uatu hari ku ‘kan mencapaimu
Maka sekarang aku terus bernyanyi
Selamanya,tanpa b’rakhir aku tidaklah percaya
S’uatu hari,s’uatu hari cerminnya akan pecah
Kepadamu,kepadamu ku ‘kan bertemu
Sekarang ku percaya dan terus bernyanyi

Ditempatmu didunia sana,pemandangan mirip milikku…
Ditempatmu dan wajah dirimu,pandangan lelah berubah jadi bersedih…

Cermin yang memisahkan diri kita berdua
Lagu kita berdua tidaklah sampai dan menghilang…

Selamanya,tanpa b’rakhir aku tidaklah percaya
Aku dengar,suaramu hanyalah tinggal kenangan
S’uatu hari,s’uatu hari ku ‘kan mencapaimu
Berapa lama ku bisa percaya dan bernyanyi?

Kepadamu,kepadamu s’uara lagu ini
Tercapaikan,terkirimkan sebelum itu menghilang
S’uatu hari,s’uatu hari ku ‘kan mencapaimu
B’rapa lama kita dapat bernyanyi kembali?

Se~lalu,se~lalu didalam suara
Aku dengar,lagu sedih suara lagu milikmu
S’uatu hari,s’uatu hari kita ‘kan bermimpi
Cermin ini ‘kan retak dan terbelah rusak…



=====================================================================================
kisahnya sedih ya,gara2 sebuah kaca Rin Len jadi terpisah .w.
dan mereka bisa bertemu kembali >w< yay!!
bagi yg mau copas creditnya dri blog ini jangan lupa,ya? ^=^ *dead glares*
dan koment untuk memberikan tanggapan~
terakhir,maaf jika ada salah peng artian,maklum masih pemula -A-"
#kata2terakhir (?)

0 komentar:

Posting Komentar