Selasa, 10 Mei 2016

Soraru - Yurayura [Indonesian Version + Translate]



Swaying
Song : Nanou
Vocal : Soraru
Illust and Movie : Chris
Singable : MigiRuki


Ku ingin jadi orang yang baik
Ku ingin jadi orang yang kuat
Ku ingin jadi yang menyenangkan
Ku tak peduli akan semua itu

Ku hanya ingin pergi ke s’uatu tempat
Lebih baik jika aku menghilang saja
Aku tidak butuh sebuah senyuman
Aku membenci dunia ini
Aaa...

Hari ini seseorang melompat
Hari ini seseorang tertawa
Hari ini seseorang ditusuk
Lalu seseorang pun menangis

Paginya, malamnya, sekarang
Dan esok engkau akan capek
Meski t’lah terulang

Lagi s’perti itu
Menipu diri
Lagi pula yah, aku bisa tertawa...

Aku telah lupa bagaima~na
Caranya untuk tertawa

Engkau selalu seperti itu
Engkau tertawa dengan bahagianya
Aku berayun-ayun
Ku berayun antara cinta dan benci

Hari ini pun, dunia kejam
Sekarang pun seseora~ng menangis
Tak baik sama s’kali
Dan kenapa...
Saat lihat wajah itu
Aku tidaklah mengerti

Kemarin ku bilang “Suka kamu”
Esoknya ku bangun, sem’ua berubah
Semua hal yang dilupakan dan tertawa,
Teruslah hidup seperti b’iasa

Bohong de-ngan bohong,
Telah terlukis lagi
Yang mana yang bohong
Aku tidak tahu

Kau pasti tak tahu..
Hari ‘ni lagi
Aku tidak bisa tertidur seperti b’iasa

Keseharian yang engkau habiskan
Meski ada sedikit kebahag’ian d’sana
Tolong beritahu aku caranya
‘tuk mencintai dunia

Engkau selalu seperti itu
Engkau tertawa dengan bahag’ianya
Kesehar’ian sampah ini
Dan ku pikir, sedikit terasa spesial

Namun kenapa diri kita ini
Segera menangis dan menyakiti
Takkan menjadi baik
S’perti itu
Dan Seseorang pun mulai menangi~s lagi

Sejak diri kita baru lahir
Kita menangis dan berteriak keras
Sejak itu dan sampai sekarang
Terus menangis dan terus hidup

Keseharian itu sampai s’karang
Kita ‘kan menangis seperti biasa
Maka ku mohon pada dirimu
Teruslah ‘tuk tersenyum

Ku ingin jadi orang yang baik
Ku ingin jadi orang yang kuat
Ku tak peduli akan sem’ua itu
Begitu saja juga tak apa

Hari ini seseorang pun tertawa
Di bayangannya seseorang menangis
Namun jika engkau tidak ‘kan tertawa
Aku akan menjadi sedih

Engkau selalu seperti itu
Engkau tertawa dengan bahag’ianya
Kesehar’ian sampah ini
Dan ku pikir, sedikit terasa spesial

Hari ‘ni pun, dunia kejam
Sekarang pun seseora~ng menangis
Takkan menjadi baik
Dan meskipun...
Hari ‘ni, wajah itu
Telah menyelamatkanku

1 komentar:

Anonim mengatakan...

Halo, blogmu cantik banget. Aku suka banget sama Soraru. Makasih udah nulis liriknya dalam Bahasa Indo yaa!!

Posting Komentar